Traduction de l'interface » History » Version 7
Anthony, 09/23/2009 12:20 PM
| 1 | 2 | Anthony | = Pour réaliser la traduction de linea21 = |
|---|---|---|---|
| 2 | 1 | Anthony | |
| 3 | 2 | Anthony | == Le fonctionnement des langues dans Linea21 == |
| 4 | 1 | Anthony | |
| 5 | L'ensemble des messages de l'interface de Linea21 est contenu dans des fichiers de traduction dans le dossier languages à la racine de l'application. |
||
| 6 | Chaque langue est contenue dans un dossier portant le code iso sur 2 lettres de la langue considérée : fr, en, it, es, ... |
||
| 7 | |||
| 8 | Les fichiers de langue obéissent à la syntaxe suivante : |
||
| 9 | 3 | Anthony | {{{ |
| 10 | $lang['module']['item'] = 'traduction' ; |
||
| 11 | }}} |
||
| 12 | 1 | Anthony | |
| 13 | 4 | Anthony | module : nom du module considéré[[BR]] |
| 14 | |||
| 15 | item : identifiant unique du message à traduire[[BR]] |
||
| 16 | |||
| 17 | 1 | Anthony | traduction : traduction du message dans la langue considérée |
| 18 | |||
| 19 | Exemple : |
||
| 20 | 2 | Anthony | {{{ |
| 21 | 1 | Anthony | $lang['newsletter']['name']='newsletter'; |
| 22 | $lang['newsletter']['confirm_add'] = "Ajout de la nouvelle newsletter réalisé avec succès\n"; |
||
| 23 | $lang['newsletter']['confirm_mod'] = "Modification de la newsletter réalisée avec succès\n"; |
||
| 24 | $lang['newsletter']['confirm_sup'] ="Suppression de la newsletter réalisée avec succès\n"; |
||
| 25 | 2 | Anthony | }}} |
| 26 | 1 | Anthony | |
| 27 | 2 | Anthony | |
| 28 | 1 | Anthony | Vous pouvez donc modifier un message dans ces fichiers de langue en prenant garde de modifier l'ensemble des traductions dans chaque dossier. |
| 29 | |||
| 30 | 2 | Anthony | == Comment traduire linea21 dans une nouvelle langue ? == |
| 31 | 1 | Anthony | |
| 32 | 7 | Anthony | Nous prenons pour exemple la traduction en italien. |
| 33 | 6 | Anthony | En fonction de la langue de départ que vous maitrisez le plus, vous pouvez partir de la langue anglaise "en" ou française "fr"[[BR]] |
| 34 | |||
| 35 | 5 | Anthony | [[BR]] |
| 36 | 1 | Anthony | Créer le repertoire "it" dan le dossier languages |
| 37 | 5 | Anthony | [[BR]] |
| 38 | 1 | Anthony | Copier tous les fichiers du repertoire "en" ou "fr" vers le nouveau dossier "it" |
| 39 | 5 | Anthony | [[BR]] |
| 40 | 1 | Anthony | Dans le répertoire "it", éditer chaque fichier et traduisez les messages en italien. |
| 41 | |||
| 42 | 5 | Anthony | [[BR]] |
| 43 | 1 | Anthony | ATTENTION, les fichiers de Linea21 sont encodés en UTF8, il est impératif d'enregistrer vos fichiers dans ce format. |
| 44 | Pour éditer ces fichiers, nous vous recommandons donc d'utiliser l'éditeur de texte Scite disponible à cette adresse http://www.scintilla.org/SciTE.html. |
||
| 45 | Avec Scite, Avant tout enregistrement du fichier aller dans "Fichier">"encodage">"UTF8 cookie" pour activer l'enregistrement en UTF8. |
||
| 46 | |||
| 47 | 5 | Anthony | [[BR]] |
| 48 | 1 | Anthony | |
| 49 | Pour tester vos traductions, dans le fichier define_release.ini, modifier la section "LANGUAGE" en "it" pour passer votre application en italien. |
||
| 50 | |||
| 51 | Vous pouvez réaliser ce paramétrage directement par l'interface d'administration dans le menu configuration. |